Назад
Расширьте аудиторию своих островов Fortnite с помощью автоматической локализации
Разработчики Fortnite
Представляем новую функцию для Unreal Editor для Fortnite — автоматическая локализация!
Теперь у авторов появилась возможность перевести текстовое наполнение своих островов Fortnite на 14 поддерживаемых языков. Это значит, что ваши приключения смогут заинтересовать ещё больше игроков и привлечь глобальную аудиторию.
Автоматическая локализация позволяет генерировать машинный перевод для инструкций в игре, диалогов, заданий и так далее. Объедините новую функцию с уже доступной локализацией ресурсов, и гости вашего острова попадут в приключение, которое будет полностью адаптировано под выбранный ими язык.
Ручной перевод из выбранных авторами источников пока не доступен. Мы сообщим подробности в ближайшем будущем.
Чтобы узнать, как подготовить текст и ресурсы для перевода, а также ознакомиться с процессами локализации в UEFN, прочитайте эту статью (в том числе разделы «Локализация ресурсов» и «Автоматическая локализация»).
Теперь у авторов появилась возможность перевести текстовое наполнение своих островов Fortnite на 14 поддерживаемых языков. Это значит, что ваши приключения смогут заинтересовать ещё больше игроков и привлечь глобальную аудиторию.
Автоматическая локализация позволяет генерировать машинный перевод для инструкций в игре, диалогов, заданий и так далее. Объедините новую функцию с уже доступной локализацией ресурсов, и гости вашего острова попадут в приключение, которое будет полностью адаптировано под выбранный ими язык.
Ручной перевод из выбранных авторами источников пока не доступен. Мы сообщим подробности в ближайшем будущем.
Зачем переводить текст на островах?
- Увеличение аудитории:: Fortnite — платформа с многомиллионной аудиторией геймеров со всего мира, которые с удовольствием сыграют в ваше приключение на родном языке. Благодаря локализации ресурсов и текста ваш остров станет доступным большему числу потенциальных фанатов.
- Удобство для игроков: впечатления от игры всегда лучше, если она понятна каждому. Перевод текста и ресурсов на острове поможет пользователям ещё глубже прочувствовать его атмосферу. Например, если вы добавите такие нарративные элементы в игру, как художественные описания и живые диалоги, игроки сильнее погрузятся в сюжет на эмоциональном уровне.
Чтобы узнать, как подготовить текст и ресурсы для перевода, а также ознакомиться с процессами локализации в UEFN, прочитайте эту статью (в том числе разделы «Локализация ресурсов» и «Автоматическая локализация»).